olive tree 橄欖樹。
橄欖樹。 “olive“ 中文翻譯: n. 奧莉夫〔女子名〕。 “tree“ 中文翻譯: n. 1.樹〔主要指喬木,也可指較大的灌木〕。 ★玫瑰可 ...“the olive tree“ 中文翻譯: 橄欖樹“the olive-tree and the fig-tree“ 中文翻譯: 敢欖樹和無花果“olive tree coalition“ 中文翻譯: 橄欖樹聯盟“olive-tree warbler“ 中文翻譯: 橄欖樹籬鶯“olive“ 中文翻譯: n. 1.【植物;植物學】齊墩果,油橄欖;橄欖樹;橄欖樹枝;(橄欖枝葉做的)橄欖冠 (=olive-crown); 橄欖木。 2.橄欖色,茶青色。 3.橄欖形鈕扣。 4.〔pl.〕【烹】小肉片菜卷。 adj. 橄欖的;橄欖色的。 n. 奧莉夫〔女子名〕。 “a tree“ 中文翻譯: 樹狀; 一棵樹; 一蔸樹“in a tree“ 中文翻譯: 在樹上“in the tree“ 中文翻譯: 在樹上(非樹本身)“in tree“ 中文翻譯: 內樹型; 入樹“into tree“ 中文翻譯: 放在樹中“on the tree“ 中文翻譯: 長在樹上的,如果實一類的。; 在樹上(本身生出的); 在樹上(果實等)“or tree“ 中文翻譯: 或樹“s tree“ 中文翻譯: 無私奉獻的樹“tree“ 中文翻譯: n. 特里〔姓氏〕。 n. 1.樹〔主要指喬木,也可指較大的灌木〕。 ★玫瑰可以稱為 bush, 也可以稱為 tree. 2.木料,木材;木構件;〔古語〕絞首臺;〔the tree〕(釘死耶穌的)十字架;鞋楦。 3.樹形(物),世系圖,家系 (=family tree);【數學】樹(形);【化學】樹狀晶體。 a banana tree 香蕉樹。 an axle-tree 心棒,軸料。 a boot-tree 靴楦[型]。 a saddle-tree 鞍架。 at the top of the tree 在最高地位。 tree of Buddha 菩提樹。 tree of heaven 臭椿。 tree of knowledge (of good and evil) 【圣經】知道善惡的樹,智慧之樹。 tree of life 生命之樹,生命力的源泉【植物;植物學】金鐘柏。 up a tree 〔口語〕進退兩難,不知所措。 vt. 趕(獵獸等)上樹躲避;〔口語〕使處于困境;窮追;把鞋型插入(鞋內)。 “accessory olive“ 中文翻譯: 副橄欖體“african olive“ 中文翻譯: 非洲齊墩果“algol olive“ 中文翻譯: 阿果橄欖綠“amanthrene olive“ 中文翻譯: 阿曼士林橄欖綠; 阿曼土林橄欖綠“amiculum of olive“ 中文翻譯: 橄欖核囊; 橄欖核套“benzo olive“ 中文翻譯: 苯并橄欖綠“benzo-olive“ 中文翻譯: 苯并橄欖綠“black olive“ 中文翻譯: 黑齊墩果色; 鳥欖; 烏欖“brandon olive“ 中文翻譯: 布蘭登・奧列佛
olive wood |
|
Yet some gleanings will remain , as when an olive tree is beaten , leaving two or three olives on the topmost branches , four or five on the fruitful boughs , “ declares the lord , the god of israel 6其間所剩下的不多、好像人打橄欖樹、在盡上的枝梢上、只剩兩三個果子、在多果樹的旁枝上、只剩四五個果子這是耶和華以色列的神說的。 |
|
Just six years ago 1 , 000 olive trees were planted on the property and on sound advise because of the quality of the site ' s soil , vines followed ( cabernet sauvignon , semillon , sauvignon blanc and merlot ) 就在六年前,在這塊土地上栽培了1000株橄欖樹,后來經過多方征求意見,又栽培了葡萄(赤霞珠、賽美蓉、長相思和美樂) 。 |
|
When she does have time to “ relax “ shirley walks among her olive trees , talks to them tends to her garden visits her grandchildren and enjoys a fine glass of moss wood cabernet sauvignon 在她“有閑”的時候,雪莉會在橄欖樹中間徜徉,和它們聊天,整理菜園,看望孫男孫女,呷一杯茂思伍德酒廠生產的卡本內蘇維濃葡萄酒。 |
|
“ i smote you with scorching wind and mildew ; and the caterpillar was devouring your many gardens and vineyards , fig trees and olive trees ; yet you have not returned to me , “ declares the lord 摩4 : 9我以旱風、霉爛攻擊你們你們園中許多菜蔬、葡萄樹、無花果樹、橄欖樹都被剪蟲所吃你們仍不歸向我這是耶和華說的。 |
|
Until i come and take you away to a land like your land , a land of grain and new wine , a land of bread and vineyards , a land of olive trees and honey , that you may live and not die 32等我來領你們到一地,與你們本地一樣,就是有五谷和新酒之地,有糧食和葡萄園之地,有橄欖樹和蜂蜜之地,好使你們存活,不至于死。 |
|
The lord called thy name , a green olive tree , fair , and of goodly fruit : with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it , and the branches of it are broken 耶11 : 16從前耶和華給你起名叫青橄欖樹、又華美、又結好果子如今他用哄嚷之聲、點火在其上、枝子也被折斷。 |
|
The lord called your name , “ a green olive tree , beautiful in fruit and form “ ; with the noise of a great tumult he has kindled fire on it , and its branches are worthless 耶11 : 16從前耶和華給你起名叫青橄欖樹、又華美、又結好果子如今他用哄嚷之聲、點火在其上、枝子也被折斷。 |
|
When the thaw came she was still standing , ready to put out her new spring leaves ; but the olive tree lay broken , a twisted jumble of sticks and brown leaves 積雪融化了,無花果樹依然挺立,準備一到春天,就吐露新芽,長出嫩葉;而橄欖樹卻被壓斷了,成為一堆亂糟糟的殘枝敗葉。 |
|
Jehovah called your name , a flourishing olive tree , beautiful in fruit and form ; with the sound of a great tumult he has set fire to it , and its branches are broken 16耶和華曾給你起名叫青翠的橄欖樹,外形華美,又結好果子;如今?用哄嚷之聲,點火在其上,枝子也燒毀了。 |
|
Thousands of grasshoppers , hidden in the bushes , chirped with a monotonous and dull note ; the leaves of the myrtle and olive trees waved and rustled in the wind 成千只知了躲在草叢里,吱呀吱呀地叫個不停,那叫聲很單調。杏桃木和橄欖樹的葉子在風中擺動,索索作響。 |
|
Indeed even the vine and the fig tree and the pomegranate and the olive tree have not borne fruit ; from this day i will bless you 甚至葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹都沒有結果子;從今日起,我必賜福與你們。 |
|
But the olive tree said unto them , should i leave my fatness , wherewith by me they honour god and man , and go to be promoted over the trees 9橄欖樹回答說,我豈肯止住供奉神和尊重人的油,飄搖在眾樹之上呢。 |
|
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts , but thou shalt not anoint thyself with the oil ; for thine olive shall cast his fruit 40你全境有橄欖樹,卻不得其油抹身,因為樹上的橄欖不熟自落了。 |
|
“ when you beat your olive tree , you shall not go over the boughs again ; it shall be for the alien , for the orphan , and for the widow 申24 : 20你打橄欖樹、枝上剩下的不可再打、要留給寄居的、與孤兒寡婦。 |
|
“ you shall have olive trees throughout your territory but you will not anoint yourself with the oil , for your olives will drop off 申28 : 40你全境有橄欖樹、卻不得其油抹身、因為樹上的橄欖不熟自落了。 |
|
His shoots will go forth ; and his splendor will be like that of the olive tree , and his fragrance , like that of the trees of lebanon 6他的枝條必延伸,他的榮華如橄欖樹,他的香氣如利巴嫩的香柏樹。 |
|
Then answered i , and said unto him , what are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof 亞4 : 11我又問天使說、這燈臺左右的兩棵橄欖樹、是甚麼意思。 |
|
You will have olive trees in all your territory , but you will not anoint yourself with the oil ; for your olives will drop off 40你的全境有橄欖樹,卻得不著油抹身,因為樹上的橄欖不熟自落了。 |
|
And for the entering of the oracle he made doors of olive tree : the lintel and side posts were a fifth part of the wall 王上6 : 31又用橄欖木制造內殿的門扇、門楣、門框、門口有墻的五分之一。 |